cărți născute în păltiniș

cultura română acasă la Noica

 

de-a lungul anilor, aici au fost scrise, traduse, ori pregătite pentru tipar numeroase volume care au ajuns apoi în vitrinele librăriilor sau în rafturile bibliotecilor.

traduceri și ediții din opera lui

Constantin NOICA

translated by Alistar Ian Blyth, Marquette University, 2009

translated by Alistar Ian Blyth, University of Plymouth Press, 2009

volum aniversar, Humanitas, București, 2009

Centenar Constantin Noica – 1909/2009 


„Să ne imaginăm că Noica împlineşte 100 de ani. În jurul lui se adună, ca să-l sărbătorească, prietenii. Nu mulţi – cam cât membrii unei familii obişnuite. De fapt, e vorba chiar de o aniversare de familie, nu de una oficială. Fiecare musafir şi-a pregătit o scurtă cuvântare, pe care o rosteşte cu emoţie în faţa sărbătoritului. “

Prima ediție integrală. Ediție îngrijită și cuvânt înainte de Grigore Vida. Humanitas, 2021

Apărut în ultimul an de viaţă al lui Noica, volumul Cuvânt împreună despre rostirea românească încheia proiectul său, început cu douăzeci de ani mai devreme, de explorare a «zăcămintelor filozofice ale limbii românești». Erau reunite, într-o formă revizuită, cele două lucrări în care Noica pătrunsese în «partea uitată» a unor cuvinte, dezvăluind o bogăţie nebănuită: Rostirea filozofică românească (1970) și Creaţie și frumos în rostirea românească (1973). Ediţia de faţă redă toate diferenţele semnificative între cele trei straturi de text, astfel încât, pentru prima oară, cititorul are acces la pasajele eliminate de cenzură, putând urmări în același timp evoluţia stilului și gândului noician. Îmbogăţiţi cu aceste materiale noi, nu ne rămâne decât să-l însoţim pe filozof în coborârea sa în adâncurile limbii române. – Grigore Vida

„Potrivit lui Noica, la esenţă se ajunge întotdeauna răsfrângând realul asupra lui însuși, iar Ideea este o ridicare spre esenţial, dobândind arheul lucrurilor.“ 

Volum îngrijit de Grigore Vida, Humanitas, 2024

„Nimeni nu a trăit, la noi, idealul culturii cu intensitatea cu care l-a trăit Noica. Tot ce cădea în afara relaţiilor culturale rămânea, pentru el, în nefiinţă. Cum ar fi arătat România dacă, după douăzeci de ani de tăcere, Noica nu ar fi reapărut în cultura română? Care ar fi fost consecințele acestei absențe? Și cine poate măsura consecințele existenței lui Noica pentru generaţia care făcea în anii ’70 primii paşi pe scena publică a culturii? Întorcându-mă acum asupra Școlii de la Păltiniș, mi-am pus întrebarea dacă în istoria culturii europene a existat un fenomen analog. Eu unul nu l-am găsit. N-am regăsit nicăieri acest scenariu de taină al unei iubiri spirituale care să te-ndemne la un salt peste condiția ta de simplu muritor. N-am regăsit nicăieri un maestru care s-a intitulat «antrenor cultural» și care nu-și propunea decât să te-nvețe «cum să-ți dai sufletul», cum «să mori» în beneficiul celuilalt, învățându-te că istoria culturii este tocmai povestea felului în care «se dă» sufletul cu adevărat întru dobândirea unei vieți mai înalte.“ — GABRIEL LIICEANU

„Un daimon trebuie să-l fi făcut pe Noica să-și exercite vraja asupra unui alt rând de tineri după ieșirea din închisoare; și să treacă peste un avertisment precum cel al lui Alexandru Dragomir: «Dinule, Dinule, vezi să nu-i bagi și p-ăștia la zdup cum i-ai băgat și pe ceilalți!» Pentru că știa că, a la longue, acțiunea sa nu poate fi decât bună, oricare ar fi riscurile; ciclul «devenirii întru devenire» trebuie rupt, pentru a avea o șansă de a ieși din statistică.“ — GRIGORE VIDA

ediția

Alexandru Dragomir

ediție îngrijită de

Bogdan Mincă, Cătălin Partenie

Humanitas, 2006

ediție îngrijită de Gabriel Liiceanu și Cătălin Cioabă, Humanitas, 2010

traducere în limba germană de Eveline CioflecKönigshausen & Neumann, 2017

traduceri din opera lui

Ludwig Wittgenstein

Editate de G.E.M. Anscombe și G.M. von Wright, traducere, prefață și note de Catalin Cioabă, Ratio et Revelatio, 2024

selecție și traducere din germană și engleză, cu studii introductive de Cătălin Cioabă & Andreea Eșanu, Humanitas, 2013 

trad. din germană și engleză de Cătălin Cioabă, Gheorghe Ștefanov, Cătălin Partenie, Radio et Revelatio, 2024

trad. din germană și engleză de Cătălin Cioabă și Gheorghe Ștefanov, Humanitas, 2010

traducere de Cătălin Cioabă și Mircea Flonta, prefaţă de Mircea Flonta, Humanitas, 2018 


ediția Eminescu

selecție, cronologie și note de Cătălin Cioabă, Humanitas, 2014

„Această nouă ediţie restituie o parte însemnată a operei poetice, readucând-o, totodată, la datele ei primordiale: ordonate potrivit anilor când au fost scrise şi însoţite de note ample care evocă elemente biografice sau detalii de atelier, poeziile eminesciene câştigă în puritate. Le putem citi cu adevărat „aşa cum le-a scris Eminescu”, iar nu cum le-au reordonat editorii “ – Ioana BOT

ediție de Ioana Bot și Cătălin Cioabă, Humanitas, 2016

ediție de Cătălin Cioabă și Ioan Milică

selecţie, note, cronologie şi prefaţă de Cătălin Cioabă

selecție, prefață și note de Ioana Bot  •  cronologie de Cătălin Cioabă

lucrări de fenomenologie

cărți de autor


 

Gheorghe Pașcalău

Dan C. Mihăilescu

Humanitas, 2010

„Excitantă întâmplare: încep această carte despre corespondența lui Cioran astăzi, 23 iulie 2009, în „cabana“ lui Noica (nr. 12) de la Păltiniș. Mai precis: în camera în care lucra Gabriel Liiceanu acolo, acum douăzeci de ani. […] Îmi dau seama că exact peste două zile Noica ar fi împlinit o sută de ani!“

traduceri din opera lui Martin Heidegger

trad. de Cătălin Cioabă & Ionel Zamfir, Humanitas, 2005

Martin Heidegger, Elisabeth Blochmann

Corespondența 1918-1969

trad. de Ioana Snagoveanu-Spiegelberg, Humanitas, 2006

Hannah Arendt & Martin Heidegger

Scrisori 1925–1975 și alte documente

trad. de Catrinel Pleșu & Cătălin Cioabă

(traducerea versurilor de Ioana Pârvulescu, Bogdan Mincă), Humanitas, 2007, 2017

redactare de carte & ediții

Arthur Schopenhauer

Lumea ca voință și reprezentare 
traducere de Radu Gabriel Pârvu, Humanitas, 2012

„Din tot ce a scris şi a gândit Schopenhauer, vii rămân numai revărsările sale de umoare. […] Ceea ce rămâne dintr-un gânditor este temperamentul său, adică tot ce face atunci cînd uită de sine; un filozof amuză, derutează, interesează tocmai prin contradicţii, prin capricii, prin reacţiile imprevizibile şi incompatibile cu liniile fundamentale ale gândirii sale.“ (Emil Cioran) 

Franz Kafka

Integrala prozei antume
ediție îngrijită și postfață de Cristina Cioabă, Humanitas, 2017 

Platon

Dialoguri socratice
ediție și prefață de  Gheorghe Pașcalău, Humanitas, 2015


Traducere, studii introductive şi note de Francisca Băltăceanu, Alexandru Cizek, Petru Creția, Marta Guțu-Maftei, Gabriel Liiceanu, Simina Noica, Constantin Noica, Manuela Popescu, Dan Slușanschi. Ilustraţii de Mihail Coșulețu


ediții Monica Lovinescu


album aniversar de Cristina Cioabă, Humanitas, 2023


ediție îngrijită de Cristina Cioabă, prefață de Ioana Pârvulescu, Humanitas, București, 2010

ediție de Cristina Cioabă, Humanitas, 2010

„Monica Lovinescu a fost dintre oamenii privilegiaţi care au putut ajuta şi ale căror cuvinte se transformă în fapte. A salvat vieţi, şi prea puţini mai par să-şi amintească de asta. A ocrotit, a vegheat, a ridicat zid de cuvinte în jurul celor care protestau, a căutat căile cele mai eficiente de luptă dreaptă. “

Ioana Pârvulescu

traduceri din Hannah Arendt

Viața spiritului. O investigație inovatoate despre cum gândim, trad. de S. D. Drăgan, Humanitas, 2018

Ultimul interviu & alte convorbiri, trad. din germană și engleză de Cristina Cioabă & Liliana Donose Samuelsson, Humanitas, 2018

alte traduceri

Edward Kanterian 

Între credință și rațiune. Drama filozofiei de la Erasmus la Kant

traducere din limba engleză de Otniel Vereș, Ratio et Revelatio, 2023

De fiecare dată cînd filozofia vrea să se redefinească (ori să se reinvente-ze), are de înfruntat teologia. S-a scris mult despre contaminarea teologiei de către filozofie, însă, odată cu cartea lui Kanterian, ar trebui regîndită istoria filozofiei și din perspectivă inversă, a lipsei de imunitate a filozofiei în fața teologicului. – Florin George Călian

fundatiahumanitas.ro

cabananoica.ro